La gestación de Sebastian Knight

Esquema de Nabokov sobre la ruta en Dublín de Leopold Bloom y Stephen Dedalus en el Ulises

Esquema de Nabokov sobre la ruta en Dublín de Leopold Bloom y Stephen Dedalus en el Ulises

 

En 1938, en el pequeño apartamento de París donde vivía por entonces, Nabokov escribió su primera novela en inglés, La verdadera vida de Sebastian Knight. La experiencia fue particularmente dolorosa. Dejaba su «ilimitada, rica e infinitamente dócil lengua rusa por un inglés de segunda categoría». Ésa iba a ser su «tragedia privada». Le pidió a Lucie León Noel, una norteamericana muy amiga de Joyce, que corrigiera su manuscrito y controlara la sintaxis y los modismos. Trabajaron en la misma mesa en que su marido y Joyce habían revisado Finnegans Wake

(…)

Nabokov que conoce a Joyce en una cena en París y le causa una pésima impresión. Nabokov escribiendo La verdadera vida de Sebastian Knight encima de una maleta colocada sobre un bidé en un herrumbroso cuarto de baño de París.

El encantador. Nabokov y la felicidad, Lila Azam Zanganeh, pp.75-77
Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s